DRAMA

Publications :

Ouvrages collectifs :

Du manuscrit au numérique : La notation du travail théâtral, Carnières, Lansman, 2016 (Ed. Monique Martinez Thomas / Sophie Proust), 240 p. 

La notation informatique du personnage, Carnières, Lansman, 2010, (Hispania n°13

Articles :

MARTINEZ, Monique, « El tratamiento informático de la puesta en escena : ¿una práctica transgresiva ? », in Prensa, Teatro y Nuevas tecnologías (1990-2003), Madrid, Visor, 2004, p.73-79.
La notation informatique du personnageCarnières, Lansman, 2010, (Hispania n°13)
«  La utopía de la notacion escénica : Drama », in Signa n°17, Teatro y nuevas tecnologías, Madrid, 2008, p. 131-150.
« Les étiquettes du personnage de théâtre », in La notation du personnage informatique, Carnières, Lansman, 2010, (Hispania n°13), p.83-93.
"Al fondo del túnel : Drama" in E-gestion, revista de gestion cultural, Madrid, p.72-74.
Bruno Péran,   « D'un multilinguisme de diffusion à un multilinguisme de création : le surtitrage ou l'inévitable interaction des langues en présence », Actes du colloque La Traduction et réception des films mutlilingues, Montpellier, 15 et 16 juin 2012, actes du colloque à paraître.
« Le surtitreur et son surtitrage : une activité qui reste à définir », in Adriana Serban et Jean-Marc Lavaur (dir.) : Traduction et médias audiovisuels, Villeneuve d’Ascq, Presses Universitaires du Septentrion, 2011, p. 157-169.
« Éléments d’analyse de la stratégie de traduction mise en œuvre dans le surtitrage », Traduire, n° 223, décembre 2010, p. 66-77.
« Surtitrage et langue des signes : l’expérience d’une complicité ? », en collaboration avec Agnès Surbezy, Traduire, n° 223, décembre 2010, p. 78-88.
 
Bruno Péran, Matthieu PougetRabiafaranjato VelonoromanalintantelyVéronique GaildratMonique Martinez-Thomas. "Codifying emotions in a theatrical context with symbolic rendering", in International Conference on Computer Graphics and Artificial Intelligence (3IA'2011), Athènes, Vol. 14, mai / may 2011.
Rabiafaranjato Velonoromanalintantely, Tahiry F. Andriamarozakaina,  Cédric Sanza, Véronique Gaildrat,
Monique Martinez-Thomas, Pouget Matthieu, Theatrical Text to 3D Virtual Scenography, in 3IA, volume 323, 2012.
Andriamarozakaina T., Gaildrat V., Pouget M., “Process of indexing and querying for theatrical texts”. ACE '08, International Conference on Advances in Computer Entertainment Technology, Yokohama, Japan, ACM, 2008.
Zaragoza Rios J., Ramos F., Orozco H.R., Gaildrat V., “Creation of Virtual Environ- ments Through Knowledge-Aid Declarative Modeling”. Frontiers in Artificial Intelli- gence and Applications. IOS Press, vol. 186, pp. 114-132, 2009.
 
Deux colloques internationaux organisés à Toulouse :
 
La notation informatique du personnage, Colloque international, 2008
La notation informatique de la mise en scèneColloque international, 2012
 
Participation à des colloques internationaux :

Madrid, Lisbonne, Strasbourg, Bordeaux
 
Séminaires :

 Présentation 2008, 2009, 2010 dans l’équipe d’accueil Scènes et savoirs, Paris 8.
Journée d’Etudes, Lille
 
Thèses soutenues :

Matthieu Pouget, Projet CSN : premiers pas vers un cahier de scène numérique, soutenue le 2 décembre 2010, co-encadrement Jean-Pierre Jessel.

Bruno Péran, Le surtitage : analyse d’une technique de traduction théâtrale et conception de nouveaux outils à partir d’un corpus de spectacles en espagnol, soutenue le 3O septembre 2011.
Anne-Claire Paillisse, Le personnage maternel dans le théâtre espagnol contemporain, soutenu le 25 novembre 2011.

Tahiry F. Andriamarozakaina, Du texte à la génération d'environnements virtuels 3D : Application à la scénographie théâtrale, soutenue le 25 septembre 2012.

Rabiafaranjato Velonoromanalintantely, Notation formelle et représentation (émotionnelle et posturale) du personnage dans un contexte de scénographie virtuelle, soutenue le 14 novembre 2014.